24 сентября МОТДиК открыл новый, 86-й сезон спектаклем с тифлокомментированием

Материал из Викиэнциклопедия Московской областей


<ul><li>Свойство «Источник» имеет особое назначение, и его значение не может устанавливаться в семантической аннотации.</li> <!--br--><li>Свойство «Заголовок» имеет особое назначение, и его значение не может устанавливаться в семантической аннотации.</li></ul>

28.09.2015, Ногинск

F8dafde93e6100f80e289a1eb8a3d792.jpeg

Впервые он начался особенной постановкой: хорошо знакомую публике премьеру прошлого сезона «Птица Феникс возвращается домой» Ярославы Пулинович смогли услышать во всех красках и в живом действии незрячие и слабовидящие зрители.

Открытие сезона в МОТДиКе расширило границы доступной среды, благодаря возможностям тифлокомментирования ( лаконичного описания предмета, пространства или действия, которые непонятны слепомуили слабовидящему без специальных словесных пояснений). Родоначальником тифлокомментирования в России стала актриса, общественный деятель Ирина Безрукова. Перед спектаклем она приняла участие в пресс-конференции совместно с начальником управления профессионального искусства и художественного образования министерства культуры МО Ксенией Бочаровой.

При поддержке министерства культуры Московской области МОТДиК первым на подмосковной земле и вторым в нашей стране после губернского театра внедрил новаторскую методику ведения спектакля. О том, как можно услышать, то, что раньше оставалось неведомым для незрячих зрителей, рассказали почётные гости Ногинского района.

Ксения Бочарова:

- Мы рады поздравить Московский областной театр с новым, 86-м, театральным сезоном! Открытие получилось очень трогательным. Театр и ранее работал с доступной средой, отрадно, что мы не останавливаемся, идём дальше. В 2015 г. в Московском губернском театре впервые состоялся спектакль с тифлокомментированием, родоначальником этого движения в России стала Ирина Владимировна Безрукова. Она является тифлокомментатором высшей категории, ведёт спектакли с этой функцией в губернском театре.

Ирина Безрукова:

- Я абсолютно счастлива сегодня! Огромная благодарность директору Московского областного тетра драмы и комедии Юрию Евгеньевичу Педенко за возможность развивать такое важное для незрячих людей направление. До 2015 года в российских театрах тифлокомментирования не было. Впервые об этой функции я узнала от близкой подруги Дианы Гурцкая. Оказалось, что за рубежом специальное комментирования для незрячих и слабовидящих очень распространено. Так, ведётся пояснение к кино, тифлокомментирование Цирка дю Солей, репортажей с Олимпиады и т.д. Мы собрались тесным кругом заинтересованных людей и обратились к губернатору Московской области Андрею Юрьевичу Воробьёву и министру культуры Олегу Александровичу Рожнову. Идея была успешно реализована в нашем театре.

Ирина Безрукова продемонстрировала оборудование, которое делает возможным общий просмотр спектакля в зале для всех зрителей. Незрячим предлагается использовать передающее устройство и довольно простую гарнитуру – наушник. Устройство позволяет самостоятельно отрегулировать громкость звука.

В зале слепой зритель ничем не отличается от других, а пояснения о том, что не проговаривается, но происходит на сцене, слышит только в наушник, а значит, никому не мешает. По отзывам незрячих, посмотревших спектакли с тифлокомментированием в губернском театре, эта возможность вызывает восторг и восхищение. Ведь когда на сцене демонстрируются сцены без слов: фехтование, драки, страстные объятья – для слепого человека всё остаётся «за кадром». Только по чётким и точным объяснениям тифлокомментатора, он понимает, что это за крики и кто упал, какой наряд надела главная героиня в очередном акте… Невероятное чудо для тех, кто раньше был лишен такой возможности!

На сегодняшний день в России всего 25 тифлокомментаторов. Эту редкую профессию может получить любой человек, прошедший тестирование, не обязательно актёр.

Институт «Реакомп» является инициатором и разработчиком концепции новой социальной услуги для лиц с проблемами зрения – тифлокомментирования (аналог зарубежной аудиодескрипции). По своему значению эта услуга идентична сурдопереводу для глухих.

По словам И. Безруковой, к тифлокомментированию предъявляются строгие стандарты. В театре возможно только живое комментирование, сопутствующее действию. Но подготовка к ведению спектакля - долгая и кропотливая работа, которая занимает у профессионала не менее месяца. Первоначально просматривается диск с записью постановки, выверяются паузы (тифлокомментатор не может говорить синхронно с актёрами), вставляются самые точные и лаконичные описания, чтобы не запутать незрячего человека.

«Есть классический пример: когда мы обучались, нам было предложено комментировать спектакль Гришковца. Поставили видео. Действие начинается с того, что в полной темноте «загораются два торшера». Обычному зрителю эти слова понятны, а незрячий может решить, что начался пожар. Чтобы быть точными, мы изучали психику и восприятие человека, лишенного зрения. Эта работа – огромный айсберг, видна только его часть. Можно сказать, что мы собираем консилиумы, проверяем результат работы друг на друге. Всегда уточняем, что было непонятно, как улучшить комментарии. Единственное нарушение, которое позволяют российские специалисты – это продолжительность работы. Считается, что один тифлокомментатор может работать серией в час-полтора, но спектакль продолжается иногда более трёх часов. Мы решили, что смена манеры или голоса может вредить общему восприятию, поэтому настраиваемся и работаем всю постановку», - уточнила Ирина Безрукова.

На открытии сезона в МОТДиКе работала тифлокомментатор - актриса Ольга Игнатова. В зале был аншлаг, а первыми ногинскими зрителями, которые «увидели» спектакль её глазами, стали более 30 незрячих и слабовидящих жителей нашего района, они впервые смогли услышать постановку во всех тонкостях сюжета и взаимоотношений действующих лиц.

Алексей Филиппович Кучаев, инвалид по зрению, г. Ногинск:

- Для меня общение и поход в театр – настоящий праздник! А сегодня счастлив вдвойне, что о нас особенно позаботились. Было очень интересно слушать и актёров, и подсказки в наушник, как будто кто-то близкий помогает всё «увидеть» и понять. Большое всем спасибо за приглашение и работу!

Елена Дмитроченко, заместитель руководителя администрации Ногинского района:

- Для районного отделения Всероссийского общества слепых посещение спектаклей с тифлокомментированием – замечательная возможность! Более того, такая функция нашего любимого театра будет востребована, учитывая особую активность и творческий потенциал незрячих жителей Ногинского района. Они не только самые благодарные зрители, но и являются участниками всех культурных мероприятий и конкурсов. В местном обществе ВОС свой великолепный хор, дом культуры, они на протяжении многих лет сотрудничают с районным Домом культуры, а теперь могут глубже постичь драматическое искусство в театре с помощью тифлокомментирования.

Более 1 000 000

слепых и слабовидящих людей проживают в России, по данным Российского научного общества офтальмологов.

8 000

слабовидящих и незрячих проживают на территории Московской области

Наталья ПИЧУГИНА

Фото Анастасии Марухленко

Автор: Пичугина Наталья Леонидовна