об установлении дружественных, породненных отношений между провинцией Цзянсу, КНР и Московской областью, РФ

Материал из Викиэнциклопедия Московской областей


об установлении дружественных, породненных отношений между провинцией Цзянсу, КНР и Московской областью, РФ
Соглашение от 20.08.1999 № Правительство
Тип Основной
Правовой акт ru50000199900265 от 10.10.2002
Регион Московская область
Статус Действующий
Нормативность Нормативный
Соответствие законодательству Соответствует ФЗ
Принят 20.08.1999
Зарегистрирован № ru50000199900265 от 10.10.2002
Опубликован
Рубрики 001.000.000 Конституционное законодательство

200.100.030 Сотрудничество в отдельных областях международных экономических отношений

Ссылка http://zakon.scli.ru/ru/legal texts/legislation RF/extended/index.php?do4=card&id4=35dc32fb-2460-49e1-b467-c5e5c777f1bb

СОГЛАШЕНИЕ

об установлении дружественных, породненных отношений

между провинцией Цзянсу, КНР

и Московской областью, РФ

 

 

г. Москва "20" августа 1999 г.

 

Администрация Московской области, Российской Федерации, действующая на основе Устава Московской области, в лице Министра Правительства Московской области Свистунова Н.И., с одной стороны, и Народное Правительство провинции Цзянсу, Китайской Народной Республики, в лице Вице-губернатора Ван Миня, с другой стороны.

Основываясь на принципах, изложенных в Коммюнике об установлении дипломатических отношений между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой, принципах, зафиксированных в совместной Российско-китайской Декларации о равноправном и доверительном партнерстве, направленном на стратегическое взаимодействие в XXI веке.

Стремясь к дальнейшему укреплению и развитию отношений дружбы и сотрудничества на региональной основе между Московской областью, РФ и провинцией Цзянсу, КНР, содействуя взаимопониманию и дружбе между народами России и Китая,

Путем дружественных консультаций пришли к соглашению об установлении породненных отношений между Московской областью и провинцией Цзянсу.

1. Стороны обязуются на основе взаимности осуществлять и укреплять разностороннее сотрудничество в области экономики и торговли, науки и техники, культуры и образования, туризма, спорта и здравоохранения, обмен делегациями и специалистами и так далее, способствовать общему процветанию и развитию.

2. С целью выполнения данного Соглашения стороны, подписавшие его будут поддерживать регулярные контакты для согласования вопросов, связанных с обменами и сотрудничеством, а также других вопросов, представляющих взаимный интерес.

3. Стороны определяют формы сотрудничества, составляют программы работ и обеспечивают их выполнение; конкретное содержание и сроки выполнения работ согласовываются отдельными договорами.

4. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания обеими сторонами. Предложения об изменении условий Соглашения могут вноситься любой из сторон и должны быть рассмотрены в месячный срок.

5. Настоящее Соглашение составлено в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую юридическую силу.

 

 

За Московскую область За провинцию Цзянсу

 

Свистунов Н.И Ван Минь,

Министр Правительства Вице-губернатор

Московской области провинции Цзянсу